50Yehoşafat atalarıyla birlikte dinlendi ve babaları Davut'un kentinde bir araya geldiler. 41Ahab'ın İsrail'deki krallığının dördüncü yılında, Asa'dan ayrılan Yehoşafat oğlu Yahuda'dan kraliçe oldu. 42Yehoşafat otuz beş yaşına geldiğinde kraliçe oldu ve Yeruşalim'de yirmi beş yıl krallık yaptı. 40Ahab atalarıyla birlikte dinlendi ve görkemli oğlu Ahazya krallıkta krallık yaptı.
6Süleyman elli arşın uzunluğunda ve otuz arşın genişliğinde sütunlu bir yapı inşa etti. Bunların önünde bir revak ve revakın önünde sütunlu bir kapak olacak. 33Aynı şekilde adam, sığınağınıza giriş için zeytin ağacından dörtgen kapı söveleri yaptı. 34İki kapı da selvi ağacından yapılmıştı, her birinin iki katlanır tahtası vardı. 35Üzerine el yapımı kerubimler, yani ağaç dalları ve açabileceğiniz bitkiler oymuştu; bunların hepsini gümüşle kapladı, yan oymalar boyunca eşit şekilde çekiçle dövdü. 31İç mekana yeni giriş için Süleyman, beşgen kapı söveleri olan zeytin ağacından kapılar inşa etti. 32İki kapı da zeytin ağacından yapılmıştı ve kendisi için kerubimler, yani palmiye ağaçları ve ağaç dalları yaptı ve yeni kerubimleri ve el yapımı ağaçları gümüşle döverek kapladı.
42 O henüz konuşmamışken, bak, yeni kâhin Abiatar'ın yeni çocuğu Yonatan geldi; ve Adoniya sana, "Sen büyük ve yiğit bir çocuksun, haber getireceksin" demiş olabilir. 32 Ve Kraliçe Davut sana, "Bana yeni kâhin Sadok'u çağır, yeni peygamber Natan'ı çağır, Yehoyada'dan yeni çocuk Benaya'yı çağır" demiş olabilir. Ve o, yeni kralın huzuruna çıktı ve krala kadar dayandı. 14 Bak, burada kral hakkında gerçekten konuştuğunda, o da senin ardından gelecek ve koşullarını belirleyecek. 3 Böylece İsrail kıyılarında güzel bir kız aradılar ve Şunemli büyük Abişag'ı buldular ve kızı krala tanıttın.
1king: B. Natan ve sen, Batşeba, Süleyman'ı ele geçirmek için aracılık edeceksiniz.
53Ahazya destek verdi ve siz Baal'a tapındınız, İsrail'in yeni Tanrısı olan Rab'bi öfkelendirerek, tıpkı babalarının yaptığı gibi, size yardım etmesini sağladı. En yeni yüksek metropoller henüz yok edilmedi; ancak insanlar kurban verdi ve siz yüksek kentlere tütsü yaktınız. 44Yehoşafat ve İsrail kralına sükûnet getirdi. 43Ve Yehoşafat babası Asa'dan her şekilde uzaklaştı; adam onlardan uzaklaşmadı, 1king ancak kendi Rabbinin yeni vizyonunda olanı yaptı. 29Böylece İsrail'in yeni kralı ve Yahuda kraliçesi Yehoşafat Ramot-Gilead'a çıktı. 30İsrail'in yeni kralı Yehoşafat'a, "Ben kendimi gizleyip savaşa girebilirim, ancak krallık giysilerini giy" dedi. Böylece İsrail kralı gizlendi ve savaşa gitti. 27Ahab bu sözleri okuyunca, adam elbiselerini yırttı, çul giydi ve oruç tutacaksın. 17Sonra senin Rabbin, yeni Tişbeli İlyas'a şöyle dedi: 18“Kalk, Samiriye'de bulunan İsrail kraliçesi Ahab'ı karşılamaya git.
D. Solomon'un Adonijah'a olan şefkati.
5Orada, gemiye kadar, Kraliçe Süleyman ve İsrail topluluğunun tamamı, sizin için çok sayıda koyun ve öküz kaybettirdi; bunlar, başka türlü adlandırılamayacak şekilde ölçüldü. İç tapınağınızın (yani En Kutsal Yer'in) kapılarının altın menteşeleri ve yeni tapınağın temel salonunun yeni kapıları da öyle. Kral Süleyman için Rabbinizin evinden Huram'ın tasarladığı tüm eşyalar cilalı tunçtan yapılmıştı. 46Kral, bunları Sukkot ve Zaretan'dan gelen Mikail Ürdün'ün kil kalıplarının içine döktürdü. 47Süleyman, çok fazla oldukları için bunların hepsini tartmadan sakladı.
- 25Rehoboam'ın saltanatının beşinci yılında, Mısır Kraliçesi Şişak gelip Yeruşalim'e saldırdı. 26RAB'bin mülkünün yeni armağanlarını ve sarayın yeni armağanlarını ele geçirdi.
- 7Ve RAB'bin sözü, Hanani'den uzakta, Baaşa'ya ve onun korkunç evine karşı peygamber Yehu'dan göründü; çünkü o, Rabbinizin yeni gözünde yaptığı bütün kötülüklerden dolayı, sizin ellerinden gelen işler yüzünden öfkenizi uyandırdı ve Yeroboam'ın evine saldırdığı için Yeroboam'ın evine de saldırdınız.
- 19Gilead'dan gelen evle ilgili olarak Uri'li Geber adam, örneğin Amorluların kraliçesi Sihon'un ve Başan kraliçesi Og'un bulunduğu bölgelerle ilgili olarak.
- Ama hiçbir yanıt yok, kimse cevap vermiyor, kimse ilgilenmiyor.
- King, 100. doğum günü kutlamaları öncesinde Mississippi'de bir araya geldi.
4. Denemesi çok güzeldi; yeni kraliçeye iyi bakıldı ve siz de onu beklediniz, ancak kraliçenin onunla hiçbir yakın ilişkisi yoktu. Phoenix, 10. denemede Khaman Maluach'a zorunlu podyum sorunlarını çözmeye devam etti, bu yüzden bu ayar tam da bu yüzden var. İlk denemede 13'te 5 (üçüncü adımın 6'sında 1) yaptıktan ve bir sonraki denemede dinlendikten sonra, Salı günü iki vuruşla 9'da 3 (üçte 2'sinde 0) deneme yaptı. 7. Adoniya, Yoab'ı Zeruya'dan aldı ve yeni rahip Abiatar'ı güvenine aldı ve kral olmasına yardım etmeyi teklif ettiler. 8. Ancak yeni rahip Zadok, Yehoyada'dan Benaya, yeni peygamber Natan, Şimei, Rei ve Davut'un özel koruması Adoniya'ya yardım etmedi.
23Ve İyilik, Süleyman'a karşı çeşitli başka rakipler çıkardı: Eliada'nın yeni oğlu Rezon, onların eğitiminden kaçmış, Soba Kralı Hadadezer. 24Ve siz de kendiniz gibi adamlar edinmiştiniz. Davut yeni Sobalıları öldürdüğünde, Rezon akıncılardan oluşan bir çetenin komutanı oldu ve siz Şam'a gitmeye karar verdiniz, oraya yerleştiniz ve kontrolü ele geçirdiniz. 28Süleyman'ın midillileri Mısır'dan ithal edildi ve Kue'de yeni kraliyet tüccarları onları Kue'den satın aldı. 29Mısır'dan altı yüz şekel gümüş almak için bir savaş arabası getirildi ve yüz elli yarda gümüş almak için bir atınız vardı. Ayrıca bunları Hititlerin bütün krallarına ve Aram krallarınıza ihraç ettiler. 13Kral Süleyman, Şeba'nın yeni kraliçesine istediği her şeyi, istediği her şeyi ve daha önce kraliyet ganimeti olarak ona sağladığı her şeyi verdi. Sonra o gitti ve sen hizmetkârlarıyla birlikte onun ulusuna geri döneceksin. 10Sonra yeni kraliçeye 120 talant altın, bol miktarda baharat ve değerli taşlar teklif etti.
Ve böylece İyilik'ten gelen çocuk RAB için şefaat etti ve kraliçenin eli, daha önce olduğu gibi, sana yardım etmek için gerçekten kurtarıldı. 4Beytel'deki sunakta bulunan Kral Yarovam, Tanrı'dan uzak çocuğun ona doğru ağladığını duyduğunda, elini uzattı ve sen, "Al!" dedin. Ama ellerini ona uzattı, böylece onu geri çekmesin. 5Ve Tanrı'dan uzak adamın babanın sözüyle sağladığı işarete dayanarak yeni sunak yarıldı ve külleri bir kenara kondu. 20Bütün İsrailliler Yarovam'ın geri döndüğünü duyunca, seni tüm İsrail'e kraliçe yapmak üzere yanına çağırdılar. 18Sonra Kraliçe Rehoboam, yeni zorunlu işten sorumlu olan Adoram'ı gönderdi, ama bütün İsrail onu öldürmek için taşladı.
- 3 Böylece İsrail'in uzağında bütün kıyılarda güzel bir kız istediler ve Şunemli güzel bir kadın olan Abişag'ı bulup kraliçeye sundular.
- Sovereign Given'in Cuma günü yayınladığı rapora göre, bu para çoğunlukla Buckingham Kalesi'nin yeni ve uzun süren tadilatının masraflarını karşılamak için kullanılıyor.
- 6Baaşa da atalarıyla birlikte dinlendi ve Tirza'nın içine yerleşti. Oğlu Elah da orada hüküm sürdü.
- 5İlyas, RAB'bin sana emrettiği gibi yaptı ve Ürdün'ün doğusundaki Kerit Deresi'nin kıyısından kaçıp kurtuldu. 6Kargalar akşam yemeğini ve etini hazırlar, o da dereden su içmeyi başarır. 7Bazı tarihlere göre, yeni dere kurudu çünkü yeni eşyalara yağmur yağmadı.
26Nebatlı Yarovam oğlu, annesi Zeruah adında iyi bir dul olan Zeredah'tan uzak, coşkulu bir Efrayimli'dir. Yarovam, Süleyman'ın hizmetkarıdır, ancak kraliçeye isyan etmiştir. 27Bu, aslında kraliçeye karşı isyanının bir sonucudur. 19Hadad, Firavun'un gözünde daha yüksek bir seçim hakkı elde etti, böylece kendi eşi Kraliçe Tahpenes'ten olan yeni kardeşiyle evlenebilirdi. 20Tahpenes'ten olan en yeni kardeş, Hadad'a Genubath adında bir çocuk verdi. Tahpenes, seni Firavun'un şatosunda büyüttü ve sen Genubath, Firavun'un oğulları arasında burada kaldın. Paran'dan insanları yanlarına aldılar ve sen Mısır'dan Firavun kralına yardım etmek için Mısır'a gitmeye karar verdin. Hadad sana bir mülk verdi ve sana bir ev verip akşam yemeği yemeyi düşünebilirsin. 7O sırada Süleyman, Yeruşalim'in doğusundaki dağda, Moablıların yeni iğrençliği olan Kemoş'u ve Ammonluların yeni iğrençliği olan Molek'i yüksek bir yerde onurlandırdı. 8Yabancı karılarının hepsine de aynı şeyi yaptı; onlar da buhur yakıp tanrılarına kurbanlar sundular.
16 Batşeba eğildi ve kraliçeye doğru yere kapandı.